| 1. | Meanwhile southern europe is becoming drier as a result of climate change and further north alpine glaciers ( a significant source of water ) are shrinking 与此同时,南欧由于气候变迁而变得较为乾燥,以及遥远的北阿尔卑斯冰河(一个意义重大的水源)正在收缩。 |
| 2. | Meanwhile southern europe is becoming drier as a result of climate change and further north alpine glaciers ( a significant source of water ) are shrinking 与此同时,南欧也因为气候变迁而变得较为乾燥,以及遥远的北阿尔卑斯冰河(一个意义重大的水源)正在收缩。 |
| 3. | Meanwhile southern europe is becoming drier as a result of climate change and further north alpine glaciers ( a significant source of water ) are shrinking 与此同时,南欧也因为气候变迁而变得较为乾燥,以及遥远的北阿尔卑斯冰河(一个很有份量的水源)正在收缩。 |
| 4. | She was assisting him with a book about them , and at her insistence he was making a special study of the magdelena , rather than any other alpine glacier 现在,她正在协助博士完成一本冰川学著作。并且在她的坚持下,博士对梅格德雷那冰川做了专门的调查, ? ?而不是阿尔卑斯山其它的冰川。 |
| 5. | Cryosphere and global change : main focuses are studies of alpine glaciers and ice sheets ( ice core ) and change , cold regions environment and global change , and glacier resource and its dynamic minitoring 冰冻圈与全球变化研究:主要方向有山地、基地冰川(冰芯)与全球变化;寒区环境与全球变化;冰川资源及其动态监测。 |
| 6. | It is predicted that half of the alpine glaciers could disappear by the end of this century ; droughts and floods will occur more frequently in latin america ; vital crop yields will be reduced in many places ; malaria and dengue fever will spread in north america ; and climate changes in the polar regions will be the most extreme of the whole planet 至于欧洲方面,南欧大概会变得更易闹旱灾,其他地区的洪患发生频率将有可能增加。到本世纪末,阿尔卑斯山的冰河可能会消失一半。拉丁美洲旱涝将更为频繁,许多地区的重要作物产量或将减少。 |